sexta-feira, 18 de junho de 2010

França na Copa

Juro que eu tentei em nao escancarar minha felicidade com o fiasco da França, mas ta impossivel.

Melhor que isso, so se a Argentina tivesse mal tbm.


http://christophelhomme.files.wordpress.com/2009/12/th-main.jpg
Cadê a maozinha agora?

quinta-feira, 17 de junho de 2010

ô, braço...

Para tudo!!
Se até Jennifer Aniston saiu com braçao de caminhoneira em foto, eu D-E-S-I-S-T-O de tentar fazer o meu parecer fino em alguma.



r/Reprodução / People.com

Desisto.

Originais dos contos de fada

Nem sei se isso é verdade, vi no http://muitosposts.blogspot.com , mas mesmo assim fiquei begeeee com o original das historias:

"Chapeuzinho Vermelho

A versão desse conto que conhecemos é aquela em que Chapeuzinho Vermelho, no final, é salva pelo caçador, que mata o lobo mau.

Porém, a versão original do francês Charles Perrault não é tão bonita. Nessa versão, chapeuzinho é uma garotinha bem educada que recebe falsas instruções quando pergunta ao lobo sobre o caminho até a casa da vovó. No fim, ela é simplesmente devorada pelo lobo. Só isso, e a história acaba. Não há caçador e nem vovozinha, apenas um lobo gordo e a Chapeuzinho Vermelho morta. A moral da história é que não se deve falar com estranhos.

A Pequena Sereia

A versão de 1989 de A Pequena Sereia poderia ser intitulada “A Grande Sortuda”. Nessa versão da Disney, a princesa Ariel termina sendo transformada em um ser humano para que possa casar com Eric. Há uma festa maravilhosa com a presença de seres humanos e seres do mar.

No entanto, no original de Hans Christian Andersen, Ariel vê o príncipe casar-se com outra e entra em desespero. Oferecem-lhe uma faca com a qual ela poderia matá-lo, mas, em vez disso, ela salta para o mar e morre ao voltar para a costa. Hans Christian Andersen modificou um pouco o final para amenizar a história. Na nova versão, ao invés de morrer na espuma da praia, ela se torna “filha do ar”, esperando ir para o céu. De qualquer forma, ela morre.

A Branca de Neve

Na história da Branca de Neve que nós conhecemos, a rainha manda o caçador matá-la e trazer seu coração como prova. O caçador não consegue fazer isso e lhe traz o coração de um tipo de porco.

A boa notícia é que a Disney não distorceu tanto essa história, mas omitiu detalhes importantes: no conto original, a rainha pede o fígado e os pulmões de Branca de Neve, que serão servidos no jantar daquela noite! Também no original, a princesa acorda com o balanço do cavalo do príncipe, enquanto era levada para o castelo. Não há nada de beijo mágico. O que o príncipe queria fazer com o corpo desfalecido de uma garota é algo que vou deixar para sua imaginação. Ainda na versão dos irmãos Grimm, a rainha má é forçada, no final, a dançar até a morte usando sapatos de pedra, quentes como brasas.

A Bela Adormecida

Na versão conhecida de A Bela Adormecida, a adorável princesa adormece quando fura seu dedo em uma agulha. Ela dorme por cem anos até que o príncipe finalmente chega, beija-a, e acorda-a. Eles se apaixonam, casam, e (surpresa!) vivem felizes para sempre.

Contudo, o conto original não é tão doce. Nele, a jovem garota adormece por causa de uma profecia, não de uma maldição; e não é o beijo do príncipe que a desperta: o rei a vê dormindo e, querendo se divertir, a estupra. Depois de nove meses, nascem duas crianças (e ela continua dormindo). Uma das crianças chupa o dedo da mãe, retirando a peça de linho que fazia ela dormir. A princesa acorda para saber que foi estuprada e é mãe de gêmeos. Fim.

João e Maria

Na versão largamente conhecida de João e Maria, ouvimos sobre duas crianças que se perdem na floresta e encontram uma casa feita de doces e guloseimas que pertence a uma bruxa. Elas então são aprisionadas enquanto a bruxa se prepara para comê-las. Eles conseguem escapar e atiram-na no fogo, salvando-se.

Numa versão francesa mais antiga (chamada As Crianças Perdidas), ao invés de uma bruxa, há um demônio, que também é enganado pelas crianças. Contudo, ele não cai na cilada e está prestes a colocá-los na guilhotina. As crianças fingem não saberem como entrar no instrumento e pedem para a esposa do demônio mostrar como se faz. Nesse momento, elas cortam seu pescoço e fogem.

Cinderela

Na Cinderela moderna, nós temos a linda princesa casando-se com o príncipe depois que este viu que o sapatinho de cristal servia em seus pés.

Esse conto tem suas origens por volta do século I a.C, no qual a heroína de Strabo se chamava Rhodopis, não Cinderela. A história era muito parecida com a atual, com exceção dos sapatinhos de cristal e da abóbora. Porém, oculta por trás dessa linda história há a versão mais sinistra dos irmãos Grimm: nela, as irmãs de Cinderela cortam partes dos próprios pés para que eles caibam no sapato de cristal, querendo enganar o príncipe. Ele, então, é avisado por dois pombos, que bicam os olhos das irmãs. Elas passam o resto de suas vidas como mendigas cegas enquanto Cinderela vive no castelo do príncipe.

Os Três Porquinhos

O conto dos Três Porquinhos foi muito amenizado para as crianças de hoje, ao contar uma história cheia de violência sem mostrar violência. Terminamos com um conto muito simplório que mostra “como é bom ser esperto”.

A história original perdeu muito. O conto original não é mais longo, já que o lobo mau não perde tanto tempo assoprando casas. Ele faz isso para pegar os dois primeiros porquinhos. Aqueles coitados são logo pegos e devorados. O terceiro porquinho – o mais esperto de todos – é o entrave. Sem conseguir assoprar a casa de tijolos, o lobo tenta blefar. Ele faz de tudo para trazer o porco para fora de casa, promete nabos, maçãs, e uma visita à feira. O porco recusa a tentação, sabendo que há coisas mais importantes. O lobo decide então voltar à violência. Ele escala a casa e entra pela chaminé. Porém, o porquinho tinha planejado isso, e colocou um caldeirão de água fervendo na lareira. O lobo cai ali dentro e morre. Ele – e os dois outros porquinhos em seu estômago – são agora o sinistro jantar do terceiro porco."

Jogos em Trocadéro

Depois de assistir o jogo da alemanha em trocadéro no domingo, decidimos assistir la tbm o jogo do brasil na terça.
Como eu ja disse, apesar da cidade ja ter virado uma coisa normal pra mim, eu sempre fico deslumbrada qdo vejo a torre. Entao assistir o jogo do meu pais, com a torre eiffel de fundo, foi fantastico!
Ainda em companhia das minhas best friends daqui e do meu peguete fofo, que até encarnou o brasileiro com camisa e tudo.
A estrutura esta mto boa, e em trocadéro mesmo vendem cerveja gelada (mas de origem duvidosa), pq futebol nao é futebol sem cerveja. E a cada gol, eles ligam uns bonecoes do posto vermelhos, que ficam chacoalhando. Pode parecer tosco contando assim, mas o efeito é bem legal, haha.
Pra quem esta em terras parisienses, é uma boa opçao pra acompanhar os jogos!




Com cartaz e tudo!

terça-feira, 15 de junho de 2010

Da série "comentarios soltos"

- ...depois eles iam fazer turismo em La Défense. Sei la porque raios uma pessoa vai fazer turismo em La Défense!
- Po, la tem o arco de la défense.
- Que é bem do sem graça comparado ao arco do triunfo, por sinal.
- Ah... Tbm tem todos os prédios comerciais altos, e espelhados.
- Nossa, pra quem vem de Sao Paulo, isso nao é turismo NEM A PAU.

quinta-feira, 10 de junho de 2010

Baliza à la française

Pra quem acha que eu fico de perseguiçao com a maneira francesa de se fazer baliza, esse video mostra bem o que acontece com frequencia nas ruas de Paris:

LiLo e sua tornozeleira

Olha o que eu ja falei em outro post!

Enquanto a ala nacional de fofocas esta no marasmo do novo amor pra vida toda do Cassio Reis (tenho sindrome de Scarlet O'hara, casais felizes me irritam), ou os quilinhos a mais que o cigano Igor ganhou depois de levar um pé na bunda, ou até a cantora do "to nem ai" que resolveu ressurgir das cinzas e mostrar que ainda existe... zZZZzzz...
Lindsay Lohan nos reaparece, TOMANDO SOL com um maillot horroroso, com sua tornozeleira anti-beudice e sua cara de "tenho 25 anos mas aparento ter 40".

LiLo, ainda bem que vc largou o cinema. Os bafões definitivamente sao o seu talento!



Reprodução